|
www.homeorealhelp.ru форум реальной гомеопатической помощи.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Valentin
Зарегистрирован: 18.12.2017 Сообщения: 2 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Дек 20, 2017 4:31 am Заголовок сообщения: Книги по гомеопатии | Классическая гомеопатия |
|
|
Здравствуйте дорогие друзья, меня зовут Валентин.
Уважаемые читатели, коллеги, предлагаю вашему вниманию литературу по гомеопатии,
ознакомиться с книгами и расценками вы можете ниже и в интернет-магазине.
В продаже
Мохиндер Сингх Юз "Практическая Материя медика" Том №4
Йост Кюнцли Фон Фиммелсберг "К теории гомеопатии"
и другие интересные книги для врачей и пациентов.
"Краткое изложение гомеопатической философии" Маргарет Люси Тайлер
"Лекции по философии гомеопатии" Джеймс Тайлер Кент
"Реперторий ощущений как будто ..." К. Робетсон
"Практическая гомеопатическая терапия" В.А Девей
"Путешествие Болезни" Моиндер Сингх ЮЗ
"Искусство и практика гомеопатии" Элизабет Райт Хаббард
"Кислоты" Т.Е Аллен
"Малые работы классиков гомеопатии: Р. Прател - "Некоторые причины неудач в гомеопатической практике", К.М Мур - "Гомеопатическая техника", "Изучение клинических случаев Дж. Кента, доктора Нэша, М. Юза и других гомеопатов""
"С. Ганеман и его гомеопатия" Н. Архангельская
"Диагностика по миазмам"
"Детские Типы в гомеопатии" Моиндер Сингх Юз
"Взаимодействия лекарственных средств" Р. Миллер
"Гомеопатическая первая помощь" Мохиндер Сингх Юз
"Классическая гомеопатия" Мергери Грейс Блеки
"Классическая гомеопатия" - Научно-практический журнал №3
"Практическая Материя Медика" Том №1 Мохиндер Сингх Юз
"Практическая Материя Медика" Том №2 Мохиндер Сингх Юз
Справочник врача-гомеопата
Семинары Эдди Тиеленса по классической гомеопатии №1 21-24 марта 2002 года
Семинары Эдди Тиеленса по классической гомеопатии №2 ноябрь 2002 года
"Мнемотехника - техника запоминания лекарственных патозенезов" Эдди Тиеленс
"Афоризмы Гиппократа с комментариями гомеопата" К. Беннингаузен
"Практическое решение проблемы выбора потенции. Предосторожность в гомеопатии" И.Р Агравал
"Что должен знать гомеопат" И.Р Агравал
"Понимание гомеопатической Материя Медика" Нарендра Мета
"Руководство по терапевтической гомеопатии" Е.Б Нэш
"Взаимодействие и дифференциация гомеопатических препаратов" Мартин Перрен
"Терапевтический указатель некоторых общих заболеваний" Э.А Фарингтон
При покупке от 10 книг - СКИДКА 10%.
Варианты оплаты прописаны в интернет-магазине.
Доставка книг осуществляется по всей России и также за рубеж. _________________ -------------------------------------------------
С уважением,
Валентин Александрович Мидридов
Тел.для связи +7(999)967 66 92
E-mail: info@classicalmedicine.ru
Интернет-магазин: https://classicalmedicine.ru/
Последний раз редактировалось: Valentin (Чт Янв 16, 2020 12:27 am), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гомеопатическая книга Ас
Зарегистрирован: 04.12.2010 Сообщения: 193 Откуда: Новосибирск, Россия
|
Добавлено: Ср Янв 03, 2018 3:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Удивляют некоторые вещи. Что за "полная версия" и "правильный перевод" Лекций по философии гомеопатии? Это, наверное, книга издательства "Гомеопатическая книга"?
И книги Агравала? Неужто новый перевод?
Также вижу массу искажений в фамилиях и именах авторов книг. _________________ ООО «Гомеопатическая книга» (Издательство Марии Сокольской, Новосибирск)
info@homeobooks.ru
www.гомеопатическая-книга.рф , www.homeobooks.ru
http://m-sokolskaya.livejournal.com
тел. 8-913-920-92-34
skype: homeobooks |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Valentin
Зарегистрирован: 18.12.2017 Сообщения: 2 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Янв 04, 2018 7:43 am Заголовок сообщения: |
|
|
Доброго времени суток. Что именно вас удивляет? То что книга изначально имеют исходный один текст на иностранном языке и что перевод книги является интеллектуальной собственностью издательства, которое и делала перевод? Каким образом издательство описывает свой труд? Причем тут ваше издательство , за издание этой замечательной книги непосредственно контролировал я и никакого отношения к вашему издательству, извините меня, не относиться.
По поводу "искажений" в фамилиях и именах авторов книг, ну правда вы сами занимаетесь с иностранными авторами и переводчиками, как ни вам знать что не "искажения" - а транскрипция, называть правильно!
То что в некоторых книгах имена и фамилии транскрибируются по разному не отменяет того факта, что автором является один и тот же человек.
По поводу книг Агравала, не совсем понял ваш вопрос. Можете ли вы уточнить?
Гомеопатическая книга писал(а): | Удивляют некоторые вещи. Что за "полная версия" и "правильный перевод" Лекций по философии гомеопатии? Это, наверное, книга издательства "Гомеопатическая книга"?
И книги Агравала? Неужто новый перевод?
Также вижу массу искажений в фамилиях и именах авторов книг. |
_________________ -------------------------------------------------
С уважением,
Валентин Александрович Мидридов
Тел.для связи +7(999)967 66 92
E-mail: info@classicalmedicine.ru
Интернет-магазин: https://classicalmedicine.ru/ |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гомеопатическая книга Ас
Зарегистрирован: 04.12.2010 Сообщения: 193 Откуда: Новосибирск, Россия
|
Добавлено: Чт Янв 04, 2018 1:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Valentin писал(а): | Доброго времени суток. Что именно вас удивляет? То что книга изначально имеют исходный один текст на иностранном языке и что перевод книги является интеллектуальной собственностью издательства, которое и делала перевод? Каким образом издательство описывает свой труд? Причем тут ваше издательство , за издание этой замечательной книги непосредственно контролировал я и никакого отношения к вашему издательству, извините меня, не относиться.
По поводу "искажений" в фамилиях и именах авторов книг, ну правда вы сами занимаетесь с иностранными авторами и переводчиками, как ни вам знать что не "искажения" - а транскрипция, называть правильно!
То что в некоторых книгах имена и фамилии транскрибируются по разному не отменяет того факта, что автором является один и тот же человек.
По поводу книг Агравала, не совсем понял ваш вопрос. Можете ли вы уточнить?
Гомеопатическая книга писал(а): | Удивляют некоторые вещи. Что за "полная версия" и "правильный перевод" Лекций по философии гомеопатии? Это, наверное, книга издательства "Гомеопатическая книга"?
И книги Агравала? Неужто новый перевод?
Также вижу массу искажений в фамилиях и именах авторов книг. |
|
Думаю, говорить не о чем, раз нет понимания ряда вопросов. А его, увы, очевидно нет. Читателей жалко (с) _________________ ООО «Гомеопатическая книга» (Издательство Марии Сокольской, Новосибирск)
info@homeobooks.ru
www.гомеопатическая-книга.рф , www.homeobooks.ru
http://m-sokolskaya.livejournal.com
тел. 8-913-920-92-34
skype: homeobooks |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|